Tłumacze Gombrowicza opuścili już Wsolę i udali się do miasta Vence we Francji

Barbara Koś
Tłumacze na tle Muzeum we Wsoli robią pamiątkowe zdjęcie grupy dla Rity Gombrowicz.
Tłumacze na tle Muzeum we Wsoli robią pamiątkowe zdjęcie grupy dla Rity Gombrowicz. Muzeum we Wsoli facebook
Blisko 30 osób z całego świata bierze udział w Kongresie Tłumaczy Gombrowicza, który odbywa się w Polsce: Radomiu i Wsoli. W niedzielę, 13 października, goście opuścili już Wsolę i przenieśli się do Francji.

- Całe wydarzenie podzielone jest na dwie główne części – przypomina Ewa Witkowska, zastępca kierownika Muzeum Gombrowicza we Wsoli. - Część pierwsza odbywała się w Polsce: w Warszawie, Wsoli i Radomiu, dzięki współpracy z władzami tego miasta. Druga część kongresu ma miejsce w Vence we Francji, w mieście, w którym Gombrowicz spędził ostatnie lata życia.

Jak dodaje Ewa Witkowska, zgodnie z programem spotkania, panele dyskusyjne oraz czytanie Gombrowicza w wielu językach, zorganizowano w Muzeum Gombrowicza we Wsoli i w radomskiej Elektrowni.

-Referaty i szkice przygotowane przez uczestników podzieliliśmy na kilka bloków tematycznych - mówi Anna Spólna, koordynująca merytoryczną stronę wydarzenia. -Bardzo różnorodnych, bo mowa była o percepcji twórczości Gombrowicza w Finlandii, Gruzji czy Izraelu, a także o specyfice tłumaczenia tekstów Gombrowicza na języki z kręgów odległych od kultury europejskiej, na język arabski i chiński. Dowiedzieliśmy się też wiele o tajnikach warsztatu tłumacza oraz specyfice przenoszenia tekstów Gombrowicza na deski teatru –tłumaczy Anna Spólna.

Kongresowi towarzyszyły także inne wydarzenia kulturalne: w sobotę,12 października, w Zespole Szkół Muzycznych w Radomiu wystąpiła Renata Przemyk w koncercie „Ya Hozna i The Best Of”.

Część „polska” kongresu odbyła się w dniach 10-14 października. Teraz aż do 17 października trwa we francuskim Vence. Tam dokończona zostanie część panelowa, a uczestnicy kongresu zwiedzą miejsca związane z ostatnim etapem biografii Gombrowicza. Odwiedzą jego grób, a także spotkają się z miejscowymi twórcami kultury na pikniku literackim, który władze Vence zorganizują na Col de Vence, jednym z ulubionych miejsc wycieczek Witolda Gombrowicza i Rity.

Tłumacze będą też w przestrzeni publicznej prezentować najważniejsze dla nich cytaty z Gombrowicza, oczywiście w swoich rodzimych językach. Całemu wydarzeniu, organizowanemu przez muzeum we Wsoli oraz Instytut Adama Mickiewicza, patronuje Rita Gombrowicz. Niestety, ze względu na stan zdrowia nie bierze ona udziału w Kongresie.

Jak przypomina Tomasz Tyczyński, kierownik i kurator muzeum we Wsoli, twórczość Witolda Gombrowicza doczekała się już tłumaczeń na 40 języków. Dzięki temu wciąż zachwyca świat.





Kobiecy duet w "Dzień Dobry TVN". Jak długo przetrwa?

Wideo

Komentarze 1

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

S
Slavis Tłumaczenia

Dziękujemy za doskonale przygotowane warsztaty, do zobaczenia we Francji.

P.S. Pani Renata dała jak zwykle popis, klasa!

Dodaj ogłoszenie

Wykryliśmy, że nadal blokujesz reklamy...

To dzięki reklamom możemy dostarczyć dla Ciebie wartościowe informacje. Jeśli cenisz naszą pracę, prosimy, odblokuj reklamy na naszej stronie.

Dziękujemy za Twoje wsparcie!

Jasne, chcę odblokować
Przycisk nie działa ?
1.
W prawym górnym rogu przegladarki znajdź i kliknij ikonkę AdBlock. Z otwartego menu wybierz opcję "Wstrzymaj blokowanie na stronach w tej domenie".
krok 1
2.
Pojawi się okienko AdBlock. Przesuń suwak maksymalnie w prawą stronę, a nastepnie kliknij "Wyklucz".
krok 2
3.
Gotowe! Zielona ikonka informuje, że reklamy na stronie zostały odblokowane.
krok 3