„Miedzy rogami lelenia urzioł krzyz świetlisty i w miejscu kaj ten cud się zdarzeł, wystawieł klaśtor i Świentym Krzyzem go nazwoł”. Tak kończy się jedna z godek świętokrzyskich autorstwa Józefa Ozgi-Michalskiego pochodzącego z Bielin. Historię powstania symbolu naszego regionu przypomnieli uczniowie klasy 5a Szkoły Podstawowej im. Marii Konopnickiej w Kielcach Tosia Jurczyk, Bogna Żłobińska, Inda Dziopa i Jędrek Kaleta. Legenda pisana jest gwarą, która sprawiła niemały problem 11-latkom.
- Najtrudniejsze dla mnie było na początku zrozumienie gwary, bo niektóre słowa są dla mnie zupełnie nowe. Moim ulubionym jest ‘śparko’, czyli szybko” – wspomina Jędrek. - Lubię folklor, w zasadzie nikt z moich znajomych się nim nie interesuje, więc mam dosyć oryginalne hobby, to fajna odskocznia od naszego wirtualnego świata - dodaje.
W aranżacji końcowej wersji wspomogli małych aktorów Beata Pszeniczna i Dawid Żłobiński z Teatru im. Stefana Żeromskiego w Kielcach.
Legenda z naszego regionu jest częścią większego projektu, którego pomysłodawcą i koordynatorem jest Kama Kępczyńska-Kaleta, na co dzień tłumacz i nauczyciel języka angielskiego i francuskiego, a także koordynator projektów międzynarodowych.
- Moim tematem maturalnym był cytat papieża Jana Pawła II „Kultura ludowa jest wielkim skarbem, którego nie wolno zakopać w ziemi, lecz trzeba z niego wciąż czerpać” – chyba nikt wtedy na sali bardziej niż ja nie poczuł ulgi. Już wtedy śpiewałam w zespole ludowym Bielinianki, od zawsze lubiłam gwarę i tradycje Gór Świętokrzyskich, stąd cieszę się, że mam możliwość przekazywać miłość do kultury ludowej naszego regionu młodszym pokoleniom – mówi Kama Kępczyńska-Kaleta, pomysłodawca projektu i dodaje, że w czasie pandemii miała przyjemność koordynować projekt w ramach programu Kultura w sieci. - Powstało 6 opowiastek podhalańskich w wersji online, a projekt jest efektem współpracy artystów z Podhala i z regionu świętokrzyskiego. Jedna z opowiastek okazała się ogromnym sukcesem, stąd pomysł na urozmaicenie projektu i nagranie dodatkowych wersji. Jedną z nich jest właśnie legenda Leleń święty, a druga to opowiastka o małym misiu w gwarze podhalańskiej, którą odczytali wolontariusze z Regionalnego Centrum Wolontariatu przebywający w Kielcach w ramach programu Erasmus+. Anastasiia Hrabenko (Ukraina), Vicky Kopaila (Grecja), Monika Bakhtadze (Gruzja), Araceli Rodríguez (Hiszpania), Clément Villelongue (Francja) mieli niemałą frajdę nagrywając tekst opowieści o małym misiocku w podhalańskiej gwarze. - Zdecydowałam się wziąć udział w tym projekcie, aby poznać lepiej kulturę Polski, a także sprawić, aby dzieci i dorośli się uśmiechnęli – wspomina Araceli z Hiszpanii.
Końcowa wersja jest właśnie przygotowywana, będzie ją można obejrzeć na kanale YouTube marki Ethnofield, a także będzie wydana na płytach CD.
Instahistorie z VIKI GABOR
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Dołącz do nas na X!
Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?