Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów
3 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Mapping na ścianie ratusza na rozpoczęcie Dni Gorlic. Było naprawdę niesamowicie

Mapping na ścianie ratusza na rozpoczęcie Dni Gorlic. Było naprawdę niesamowicie

Horoskop miesięczny na maj. Sprawdź szczęśliwe dni!

Horoskop miesięczny na maj. Sprawdź szczęśliwe dni!

Polecamy

Lewandowski strzela za dużo! Barcelona musi dopłacić Bayernowi. Niemała kwota

Lewandowski strzela za dużo! Barcelona musi dopłacić Bayernowi. Niemała kwota

Duchowny pochodzący ze Skalbmierza wśród męczenników polskiego Kościoła

Duchowny pochodzący ze Skalbmierza wśród męczenników polskiego Kościoła

W Połańcu wandal porysował samochód. Straty są spore

W Połańcu wandal porysował samochód. Straty są spore